У меня будет персональная Никс?
Нет. Эризабесу тоже не будет.
velvet room |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » velvet room » K-ON » котлетки с пюрешкой
У меня будет персональная Никс?
Нет. Эризабесу тоже не будет.
Нет. Эризабесу тоже не будет.
И В ЧЕМ ТОГДА СМЫСЛ
У меня будет персональная Никс?
И ты станешь дверью!
Да вроде кто-то был...
У нас тогда должен быть школьный фестиваль, на котором этот кто-то будет готовить. Или что-то типа того.
И ты станешь дверью!
Главное - это персональная девочка-андроид!..
РАВИОЛЛИ
РАВИОЛЛИ
ДОНТ ФИСТ ЗЕ АНДРОИД ЛОЛИ
Или что-то типа того.
Вспомнил одно ужасное онямцо, где был фестиваль карри
И ты станешь дверью!
Дверь куном, ага.
Ладно, мне пора спать, УКАТЫВАЮСЬ
*Очень грустно вздыхает*
Kou Jun
Я вообще место того, чтобы спать, пост написал. Как дурак.
Nakamura Tatsuo
Вздыхала я по другому поводу, ныне ждущему в приёмке... но пост тоже пишу, пока пишется.
Спасаю мир, так сказать.
И да.
С первым днём весны вас, сэмпай)
Kou Jun
Так себе весна. Почти -30 >_>
Nakamura Tatsuo
Замечательная весна~
Kou Jun
Да зима теплей была, чем эта весна D: Что пошло не так, мать её ети? D:
Nakamura Tatsuo
Йоулуппуки обиделся что ещё не стал персоной!
Kou Jun
У нас уже есть Джек Фрост, занято место D:
Вообще, я удивлён, что никто никого из Джеков не взял хД Они же шикарные.
Nakamura Tatsuo
Должна напомнить, персоны раздаются администрацией. Ну. По большей части, во всяком случае.
Kou Jun
Я там видел пожелания по внешности Персоны. Точно-точно видел.
Nakamura Tatsuo
У некоторых бывают и по персонам. Что, в принципе, тоже неплохо, если имеет смысл.
Kou Jun
Упрощает жизнь изрядно? Могу понять. Особенно с картинками. Я вообще поиски картинок не выношу. Моя бы воля, а бы и аватар не ставил, и внешность не брал. ДОСТАТОЧНО ОПИСАЛОВА.
Nakamura Tatsuo
По крайне мере, у вас она оригинальна, сэмпай)
Kou Jun
И я буду гордиться этим фактом, как будто это моя заслуга!
Nakamura Tatsuo
Давайте гордится вместе! Акацки тоже не берут обычно.
Почему-то. Неужели Лог Хорайзон так не популярен?
Kou Jun
Возможно. Не знаю. Я даже не слышал про Лог Хорайзон хД
Хотя, я такой себе любитель аниме. Смотрел не так уж и много всякого. Так что по мне судить не стоит.
Nakamura Tatsuo
Лог Хорайзон, пожалуй, один из лучших исэкаев вообще! Ну, исэкай - это про попаданцев. САО и Ре: Зеро как раз из их числа, если о хайпованных говорить.
Kou Jun
Оо. Исекаи. Да. Я с несколькими знаком. Если честно, действительно меня порадовала только Коносуба. И ещё вебновелла, которую только частично перевели, про менеджера по продажам сорока семи лет, переродившегося в фентезю, где очень много глав посвящено производству резины и изделиям из неё. Чтобы получить деньги. Чтобы купить лошадей. Чтобы поднять сельское хозяйство. Нет, серьёзно, это прекрасно.
Хотя отзывы вопят, что "скуууушна".
Nakamura Tatsuo
Коносуба прекрасна)
А Лог Хорайзон, он в одном схож с тем же САО. Люди попали в игру. На этом сходства заканчиваются, и начинаются различия) Автор, в конце концов, ещё и Maoyuu Maou Yuusha делал, которое про "Князь Тьмы и Герой Света продвигают сельское хозяйство и науку чтобы остановить войну людей и демонов" хД
Kou Jun
Но большинство исекаев, как я понимаю, просто скатываются в вариацию "Герой ну НЕВЕРОЯТНО КРУТ и его хотят все женские персонажи. ВСЕ. БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЙ." К примеру, САО меня порадовал больше второстепенными персонажами, а не ГГ.
Nakamura Tatsuo
Вероятно. Лизбет милашка!
Справедливости ради, оно и в Логе проглядывается (на главного-главного героя заглядываются ниндзя, школьница и взросла дама (но эта не претендует)). В остальном политика, влияние игроков на НПС, важность квестов, поиск путей выбраться и виновного в массовом попадании и так далее хД
Да что там. Чтобы сделать имеющую вкус еду нужно прокачивать подкласс Повара!
Kou Jun
Ну, гляну, может, если будет свободное время. Почему бы и нет? Оно на английский переведено хотя бы частично? Или ты в оригинале шпаришь? хД
Nakamura Tatsuo
Есть два сезона аниме) А так, вроде и на русский ранобэ переводили, но не скажу как много.
На японском, увы, не шпрехаю)
Kou Jun
Я, обычно, стараюсь переводы с японского читать на английском. Учитывая, что русский я знаю лучше чем английский (ну, какбе, родной язык, всё такое, да?), литературные ляпы коробят в переводе на русский меня ГОРАЗДО сильнее. А так, на английском читаешь себе спокойно, косяки замечаешь редко. Ляпота. (не удержался).
Вы здесь » velvet room » K-ON » котлетки с пюрешкой